Les tilleuls sentent bon dans les bons soirs de juin!
L'air est parfois si doux, qu'on ferme la paupière;
Le vent chargé de bruits - la ville n'est pas loin -
A des parfums de vigne et des parfums de bière...
L'air est parfois si doux, qu'on ferme la paupière;
Le vent chargé de bruits - la ville n'est pas loin -
A des parfums de vigne et des parfums de bière...
( Arthur Rimbaud、Roman )
麗しき6月の晩に菩提樹は芳しい薫りを放つ
時に大気はあまりに甘美で瞼を閉ざす
喧噪に満ちた風、街も遠くない
葡萄畑の薫りとビールの匂い
時に大気はあまりに甘美で瞼を閉ざす
喧噪に満ちた風、街も遠くない
葡萄畑の薫りとビールの匂い
アルチュール・ランボオ( Arthur Rimbaud, 1854年~1891年 )の『物語(Roman)』第二節。
「On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans(17歳にもなれば、真面目ではいられない)」というリフレインが有名な詩であるが、末尾に記された日付「29 sept. 70」が詩作の日付ならば、1854年10月20日生まれのランボオはまだ16歳にもなっていなかった。
アルチュール・ランボオについてもっと知りたいなら、
→ 日本語版 Wikipedia
→ フランス語版 Wikipédia
「On n'est pas sérieux, quand on a dix-sept ans(17歳にもなれば、真面目ではいられない)」というリフレインが有名な詩であるが、末尾に記された日付「29 sept. 70」が詩作の日付ならば、1854年10月20日生まれのランボオはまだ16歳にもなっていなかった。
アルチュール・ランボオについてもっと知りたいなら、
→ 日本語版 Wikipedia
→ フランス語版 Wikipédia
| 6月17日 | Auguste Rodin (7) |
|---|---|
| 6月10日 | Marc Chagall (6) |
| 6月3日 | Claude Monet (7) |
| 5月27日 | Sacha Guitry (3) |
| 5月20日 | Eugène Ionesco (2) |
| 5月13日 | Jean Echenoz (2) |
| 5月6日 | Jean Echenoz |
| 4月29日 | Jacques de Bourbon Busset |
| 4月22日 | Victor Hugo (10) |
| 4月15日 | Bernardin de Saint-Pierre |
| 4月8日 | Guy Béart |
| 4月1日 | Yvan Audouard |
| 3月25日 | Jules Renard |
| 3月18日 | Dominique Glocheux |
| 3月11日 | Sacha Guitry (2) |
| 3月4日 | Johnny Hallyday |
| 2月25日 | Smaïn Faïrouze |
| 2月18日 | Stendhal (4) |
| 2月11日 | Pablo Picasso (5) |
| 2月4日 | Pablo Picasso (4) |
| 1月28日 | Pablo Picasso (3) |
| 1月21日 | Marguerite Duras |
| 1月14日 | Jean Yanne |
| 1月7日 | René Barjavel |
→ancien numéro( back number )2018年
